Federazione Italiana Arcieri Tiro di Campagna
Manuale tecnico di tiro con l'arco per istruttori FIARC

Prima Pubblicazione settembre 1991

Vittorio Brizzi - Edoardo Ferraro
MANUALE DI TIRO CON L'ARCO

Indice espanso |Scuola nazionale FIARC di Tiro con l'Arco di YR | Fiarc WebSite

 

Cap.25
GLOSSARIO ANGLOSASSONE DEI TERMINI ARCIERISTICI

 

Afterhold: posizione del corpo dopo il rilascio; posizione delle braccia, mani, corpo dopo il rilascio della corda.

 

Aim to: traguardare: sovraimporre un mirino sul centro del bersaglio; quando non si usa il mirino, è traguardare l'estremità della freccia su un punto particolare per una detrminata distanza.

 

Air bow: attrezzo destinato all'allenamento casalingo, costituito da un meccanismo pneumatico che assorbe l'energia dell'arco in chiusura senza scagliare frecce.

 

Anchor to: collocare il dito indice della mano della corda su un punto definito del corpo, normalmente sul viso, quando si è nella fase di trazione completa.

 

Anchor point: punto di ancoraggio; un punto definito del corpo dell'arciere (usualmente sul viso) che il dito indice tocca nella fase di trazione completa.

 

Arm guard: parabraccio; pezzo di materiale rigido usato per proteggere il braccio dell'arco dall'urto della corda dopo il rilascio; usualmente è in cuoio e viene indossato sulla parte interna dell'avambraccio del braccio dell'arco.

 

Arrow fletching: impennatura della freccia, vedi Fletching.

 

Arrow plate: piastrina poggia freccia; pezzo al quale è attaccato il poggia freccia.

 

Arrow point: punta della freccia; vedi Point.

 

Arrow rest: poggia freccia; sporgenza sull'arco o sulla piastrina poggia freccia sulla quale si trova la freccia quando è incoccata alla corda.

 

Arrow Nock: cocca della freccia; vedi Nock.

 

Arrow shelf: pavimento; tappetino; la protezione orizzontale delle estremità inferiore della finestra che può essere usato come un poggia freccia; normalmente si trova sugli archi da caccia.

 

Back: faccia posteriore; lato dell'arco più lontano dalla corda.

 

Barb: barbiglio; barbe; 1º parte di una punta di una freccia da pesca; 2º una delle appendici filiformi che si sviluppano nel calamo di penna.

 

Barebow: arco nudo; metodo di tiro senza mirino.

 

Belly: ventre; il lato dell'arco più vicino alla corda, attualmente chiamato faccia.

 

Blunt: punta a testa piatta; una punta della freccia non appuntita, usualmente un cappuccio di metallo che aderisce all'estremità dell'asta della freccia. Usata per tramortire ed uccidere la piccola selvaggina a brevi distanze.

 

Bow: arco; un attrezzo fatto con un pezzo di materiale flessibile, con una corda che collega le due estremità, usato per scagliare la freccia.

 

Bow arm/hand: braccio dell'arco o mano dell'arco; il braccio o la mano che tiene l'arco.

 

Bow notches: scanalature, vedi Notches.

 

Bow rack: reggi arco; attrezzo per tenere l'arco o gli archi quando non sono in uso.

 

Bow sling: dragonne per arco, vedi Sling.

 

Bow sight: mirino; un dispositivo meccanico posto sull'arco attraverso il quale l'arciere può puntare direttamente al bersaglio.

 

Bow square: squadretta; un attrezzo, normalmente modellato a forma di T, usato per misurare l'altezza della corda e l'altezza dell'incocco.

 

Bow string: corda dell'arco; la corda di un arco normalmente fatta in dacron.

 

Bow stringer: cordino carica arco; attrezzo usato per caricare l'arco per il tiro.

 

Bow tip protector: dispositivo di protezione dell'estremità dell'arco; cappuccio protettivo; un piccolo cappuccio di gomma posto sull'estremità della parte inferiore per proteggerla dall'eccessiva usura prodotta dal contatto con la terra o il pavimento.

 

Brace: corda; vedi String.

 

Brace height: altezza della corda; vedi String height.

Broadhead: punta a lame trancianti. Bull's eye: occhio di bue; è il centro del bersaglio, l'area con il punteggio più elevato.

 

Butt: supporto; un sostegno al quale è attaccata la visuale di un bersaglio.

 

Cant to: spostare; inclinare o tenere l'arco a destra o a sinistra della verticale quando è in completa trazione. Il riferimento alla destra o alla sinistra è determinato dalla posizione della parte superiore.

 

Cant: spostamento, la direzione verso la quale l'arco è inclinato.

 

Cast: gettata; potenza di un arco quando scocca una freccia.

 

Center serving: avvolgimento centrale; avvolgimento nell'area centrale della corda dell'arco che protegge la corda dall'usura.

 

Centerline: linea di mezzeria; la relazione della corda dell'arco con le sue estremità; normalmente una linea che divide uniformemente le estremità quando un arco non è teso viene visto dal lato della corda (faccia).

 

Center shot bow: arco a center shot; un arco che ha la parte inferiore della finestra di mira tagliata oltre la sua linea di mezzeria.

 

Classic form: metodo classico; un metodo di tiro con la minor deviazione possibile dalla normale posizione del corpo.

 

Clicker: controllore d'allungo; piccola striscia di metallo, montata sulla finestra di mira dell'arco di fronte al poggia freccia, che fornisce una precisa indicazione di quando viene raggiunta la completa trazione col passaggio della punta della freccia attraverso il click sonoro.

 

Clout: tiro alla bandiera; una forma di tiro al bersaglio nella quale la freccia è tirata in aria verso un bersaglio di 48 piedi collocato sul suolo, da una distanza variante tra 120 e 180 yards.

 

Coch feather: penna maestra; vedi Index fletching.

 

Collapse the: cedimento; perdita del controllo muscolare prima di scoccare la freccia.

 

Collapse to: perdere il controllo muscolare allo scocco della freccia.

 

Composite bow: arco composito; un arco fatto di più di un materiale, non necessariamente un arco laminato.

 

Compound bow: arco compound; un arco teso a mano che accumula più energia di un arco ricurvo attraverso l'uso di due cavi e di due eccentrici.

 

Course: percorso; la zona nella quale viene praticato il tiro di campagna, normalmente composta da 14 o 28 bersagli.

 

Creep to: strisciare; consentire alla freccia di muoversi lentamente in avanti prima del rilascio; il non mantenere l'allungo prima del rilascio.

 

Crest: contrassegno; i nastri colorati intorno all'asta della freccia che servono alla sua identificazione.

 

Cushion pressure point: punto ammortizzatore di pressione; un dispositivo che assorbe parte dell'urto della freccia quando essa passa dopo il rilascio, normalmente di plastica, cuoio, ecc.

 

Dead release: rilascio inerte; un rilascio nel quale la mano della corda rimane al punto di ancoraggio.

 

Draw to: tendere; tirare la corda dell'arco all'indietro.

 

Draw the: allungo; la distanza alla quale viene tirata indietro la corda dell'arco.

 

Draw check: controllo dell'allungo; dispositivo montato sull'arco che indica il raggiungimento della fase di trazione completa.

 

Draw weight: peso di trazione; 1º la forza misurata in libbre, impiegata per portare l'arco alla massima trazione; 2º il peso marcato su un arco in rapporto ad un allungo convenzionale di 28 pollici.

 

Drawing hand: mano della corda; la mano che tiene la corda durante la tensione.

 

End: serie, voleé; un numero in serie di frecce che vengono tirate prima di recarsi al bersaglio per calcolare il punteggio e riprenderle.

 

Extended to: tendere, porre il braccio dell'arco e l'arco in posizione di tiro prima di iniziare a tendere la corda.

 

Face: faccia anteriore; superficie dell'arco verso la corda.

 

Field captain: direttore di gara; l'ufficiale di gara responsabile di una gara maschile di tiro con l'arco o di una linea di tiro di gara con molti partecipanti.

 

Field archery: tiro di campagna; specialità di tiro con l'arco in cui l'arciere tira da una varietà di distanze a bersagli in campagna; destinata a simulare condizioni di caccia.

 

Field point: punta di campagna; una punta modellata in modo simile ad una punta per bersaglio ma pesante come una punta a lame trancianti.

 

Finger tab: patelletta; pezzo di materiale morbido che protegge le dita della mano della corda.

 

Finger sling: reggetta; una piccola corda fissata al pollice e all'indice della mano dell'arco; vedi Sling.

 

Fistmele: antico termine per indicare il brace heigth, corrispondeva al pugno più il pollice teso.

 

Flat bow: arco piatto; generalmente è un arco lungo, a sezione piatta (come un ricurvo), ma privo di ricurvature.

 

Fletch to: impennare; fissare una penna o un'aletta sull'asta di una freccia.

 

Fletching: impennatura; penne, alette di plastica o altri dispositivi applicati sull'asta della freccia.

 

Flinch to: indietreggiare; muovere il braccio dell'arco o il braccio di rilascio immediatamente prima del rilascio, prodotto normalmente da una anticipazione del clicker o dal timore di colpire il braccio dell'arco con la corda.

 

Flinch: indietreggiamento; il movimento del braccio dell'arco o del braccio di rilascio prima del rilascio della freccia.

 

Flu-flu: freccie con piume elicoidali per tiri a distanza ravvicinata; usata per colpire bersagli aerei quali uccelli in volo simulato;

 

Follow trough: movimento della mano e del braccio della corda dopo il rilascio della freccia.

 

Foot markers: contrassegno per i piedi; linea o dispositivo per indicare dove l'arciere deve porre il piede sulla linea di tiro.

 

Free style: stile libero; un metodo di tiro che usa un mirino per aiutare l'arciere a puntare.

 

Freeze to: rimanere "congelato"; non essere in grado di muovere l'arco verso la posizione desiderata in trazione completa e di mirare o di rilasciare la corda dolcemente.

 

Full draw: trazione completa; la posizione dell'arciere quando la corda dell'arco è stata tesa e la mano della corda ha raggiunto il punto di ancoraggio.

 

Gap: dislivello; lo spazio verticale che l'arciere vede tra la punta della sua freccia e il bersaglio, usata nel tiro ad arco nudo.

 

Game: gioco; un insieme di serie di frecce in una gara che consente che la gara sia divisa con precisione; nelle gare all'aperto ogni colpo a distanza normalmente costituisce un gioco.

 

Glove: guantino; tre dita in pelle che vengono indossate sulla mano della corda con un cinturino intorno al polso, usate per la protezione delle dita della mano della corda.

 

Grain: grano; la più piccola unità di misura degli Stati Uniti; un'oncia equivale a 437 grani.

 

Grip to: afferrare; tenere l'arco, usato come riferimento ad un'impugnatura troppo rigida.

 

Ground quiver: faretra da suolo; un attrezzo normalmente di metallo, che viene infisso nel terreno e che contiene le frecce e/o l'arco.

 

Group to: raggruppare; tirare le frecce raggruppate.

 

Group: raggruppamento presentato dalle frecce nel bersaglio.

 

Gunbarrel: metodo a canna di fucile; un metodo di mira usato nel tiro istintivo nel quale l'estremità della cocca della freccia sulla corda è posta vicino all'occhio e l'arciere guarda l'asta della freccia.

 

Handle riser: riser; corpo dell'arco; la sezione centrale spessa dell'arco.

 

Help to: spingere; esercitare una pressione con il cavo della mano nella parte inferiore dell'impugnatura durante il tiro.

 

Helical clamp: pinza elicoidale; una pinza curvata usata per impennare le frecce.

 

Helical fletching: impennatura elicoidale; un'impennatura applicata con una pinza elicoidale in un inpennatore.

 

High anchoor: ancoraggio alto; un ancoraggio nel quale la mano della corda tocca la guancia nella fase di completa trazione.

 

Index fletching: penna direzionale; la penna o aletta applicata ad angolo retto rispetto al taglio della cocca.

 

Instinctive: istintivo; (talvolta erroneamente usato per includere tutti gli arcieri ad arco nudo).

 

Jig: impennatore; denominazione data ai dispositivi per impennare le frecce e per la fabbricazione delle corde.

 

Kisser button: sucette; un indicatore o un congegno sporgente posto sulla corda dell'arco in modo che tocchi le labbra o i denti mentre l'arco è nella fase di completa trazione; usualmente fatto di plastica.

 

Lady paramount: direttrice di gara; la responsabile di una gara femminile o di una linea di arcieri donne in gara con molti partecipanti.

 

Laminated bow: arco multistrato; un arco fatto di diversi strati di differenti materiali incollati insieme, normalmente due strati di fiber-glass e un'anima di legno duro.

 

Let down: ritornare; ritornare dalla fase di trazione completa ad una posizione di non trazione con controllo e senza lasciare la corda dell'arco.

 

Level: livella; una piccola fila di vetro riempita di liquido, ma lasciando una bolla d'aria; usata per accertare se l'arco è tenuto verticalmente.

 

Limb: flettente; la parte superiore e inferiore dell'arco che si flette quando la corda dell'arco è tesa all'indietro; la parte dell'arco dove è accumulata l'energia.

 

Long bow: arco lungo; a sezione trapezioidale od ellittica. Generalmente è chiamato così ogni arco lungo (64") e privo di ricurvature alle estremità.

 

Loop: occhiello; gli occhielli predisposti o avvolti all'estremità della corda dell'arco che alloggiano nelle scanalature quando l'arco è teso.

 

Low anchor: ancoraggio basso; una posizione di ancoraggio nella quale la mano della corda è al di sotto dell'osso della mandibola.

 

Mass weight: peso reale; il peso di un acessorio se collocato sulla bilancia; usato normalmente come riferimento all'arco.

 

Mat: paglione; disco circolare di paglia pressata al quale è fissata una visuale in carta del bersaglio.

 

Natural stance: posizione naturale; la posizione dei piedi sulla linea di tiro che consente all'arciere di arrivare alla fase di trazione completa e di mira senza muovere l'arco orizzontalmente per raggiungere il centro del bersaglio.

 

Nock to: incoccare; sistemare una freccia sulla corda;

 

Nock: cocca: l'attacco all'estremità posteriore di una freccia che viene appoggiata sulla corda dell'arco e che tiene la freccia sulla corda.

 

Nock locator: indicatore del punto di incocco; il segno o il dispositivo che indica dove la freccia deve essere incoccata sulla corda.

 

Nocking height: altezza di incocco; la distanza sulla corda dall'angolo di 90, formata da una linea retta dal poggia freccia alla corda e perpendicolare alla corda, nonchè l'estremità inferiore della cocca.

 

Nocking point: punto di incocco; la superficie della corda coperta dalla cocca.

 

Notch: scanalatura; tacca, l'incavo o il solco che tiene la corda dell'arco quando l'arco è teso.

 

Offset fletch: impennatura di controbilanciamento; un impennatura applicata ad angolo rispetto all'asta della freccia con una pinza dritta.

 

Off-the-shelf = shooting off-the-shelf: significa usualmente tirare direttamente sul piatto orizzontale di finestra, quindi con il tappetino. È il sistema usato per il tiro istintivo.

 

Open stance: posizione aperta; la posizione dei piedi sulla linea di tiro quando il piede sinistro è dietro ad una linea immaginaria che si estende dal piede destro dell'arciere al centro del bersaglio.

 

Peek to: sbirciare; muovere la testa o il braccio dell'arco per sorvegliare la freccia in volo o quando colpisce il bersaglio; è considerata una cattiva abitudine.

 

Peep: visette, piccola lente di mira; vedi String peep.

 

Petticoat: la zona del bersaglio senza punteggio.

 

Pinch to: pizzicare; comprimere l'indice e il medio contro la cocca della freccia mentre si tende e/o si trattiene la corda.

 

Pivot point: punto di perno; il punto sul lato interno dell'impugnatura dell'arco che si trova più lontano dalla corda quando l'arco è teso.

 

Pluck to: strappare; tirare fuori e via la corda dalla posizione di ancoraggio quando la corda è rilasciata.

 

Point: punta; estremità metallica della freccia.

 

Point of aim: falso scopo; 1º metodo di mira nel quale la punta della freccia è traguardata su un oggetto, normalmente sul suolo, per consentire alla freccia di colpire il bersaglio; 2º l'oggetto posto sul suolo quando si usa il metodo del falso scopo.

 

Pressure point: punto di pressione; il punto sulla piastrina poggia freccia contro il quale si trova e preme la freccia quando viene scoccata; può essere costituito da un bottone ammortizzatore o da una linguetta a molla.

 

Quiver: faretra; un attrezzo usato per tenere le frecce.

 

Range: area; località destinata al tiro.

 

Range stick: asticella; un'asticella usata per trovare il punto di mira a differenti distanze quando si usa il metodo del falso scopo.

 

Rebound: rimbalzo; una freccia che rimbalza fuori dalla zona di punteggio della superficie del bersaglio.

 

Recurve: punta flettente; l'estremità del flettente dell'arco che si allontana dall'arciere quando l'arco è tenuto in posizione di tiro.

 

Recurve bow: arco con flettenti a doppia curvatura.

 

Reflex bow: arco a doppia curvatura, un arco i cui flettenti quando sono tesi puntano su una linea retta che si diparte dalla faccia posteriore dell'arco partendo dall'impugnatura.

 

Release to: rilasciare, tirare; consentire alla corda di lasciare le dita.

 

Riser: corpo dell'arco; vedi Handle riser.

 

Round: gara; tirare un numero definito di frecce ad uno specifico bersaglio da distanze fisse.

 

Roving: tiro con l'arco escursionistico; una forma di tiro con l'arco a bersagli naturali in campagna e bosco.

 

Semi recurve bow: arco semi ricurvo; è un arco che non è nè dritto né completamente ricurvo.

 

Serving: avvolgimento; l'avvolgimento del filo intorno agli occhielli e al centro della corda dell'arco per proteggerli dall'usura.

 

Shaft: asta; la parte della freccia, esclusa la punta, la cocca e l'impennatura.

 

Shaft size: dimensione dell'asta; un valore attribuito ad una particolare dimensione della freccia per consentirne una migliore scelta ed uso.

 

Shelf: pavimento; vedi Arrow shelf.

 

Shooting line: linea di tiro dalla quale tirano gli arcieri.

 

Side quiver: faretra da cintura; una faretra che è fissata alla cintura dell'arciere e che pende al suo fianco.

 

Sight: mirino; vedi Bow sight.

 

Sight bar: basetta del mirino; il pezzo del mirino al quale viene attaccato il sistema di puntamento.

 

Sight block: sistema di puntamento; la parte mobile del mirino costituita da un perno con sferetta ad un estremo.

 

Sight pin: perno con sferetta del mirino; la parte del mirino che viene sovrapposta al centro del bersaglio quando l'arciere mira.

 

Sight window: finestra; la sezione tagliata dell'arco sopra l'impugnatura.

 

Skirt: lembo; un pezzo di stoffa che tiene una visuale di bersaglio ad un paglione circolare, coprendo il margine esterno.

 

Sling: dragonne; una cinghietta fissata sia all'arco sia alla mano dell'arciere che impedisce all'arco di cadere dopo il tiro; viene usata se l'arciere tira con la mano dell'arco rilasciata; vedi Finger sling e Wirst sling.

 

Snake to: nascondersi come un serpente; il modo come una freccia rimane nascosta nell'erba.

 

Snap shooting: tiro senza preparazione; tirare senza una pausa per mirare accuratamente.

 

Spine: rigidezza; 1º la rigidezza o la deflessione di una freccia, determinata dall'apprendere un peso di circa 2 libbre al centro della freccia e misurando la curvatura; 2º la parte di una penna o di una aletta che è in contatto con la freccia quando è impennata.

 

Spiral fletch: impennatura a spirale; vedi Offset fletch.

 

Spring loaded pressure point: punto di pressione che contiene una linguetta rettificabile.

 

Square stance: posizione a squadra; posizione dei piedi nella quale un'immaginaria linea retta toccherebbe le dita di entrambi e si estenderebbe al centro del bersaglio.

 

Stability: stabilità; la capacità dell'arco, nella sua tecnica di progettazione, di rimanere stabile.

 

Stabilizer: stabilizzatore; 1º un dispositivo composto di un peso che si estende ad una certa distanza dall'arco con una barra relativamento leggera, innestato sul riser, e che normalmente si estende o in avanti o all'indietro; 2º un peso attaccato al riser per ridurre il momento torcente.

 

Stack: effetto negativo di potenziamento; una caratteristica di rendimento dell'arco che rivela un tasso decrescente di modifica per ogni ugual aumento di peso di trazione, generalmente considerata indesiderabile per il confort del tiro.

 

Stance: posizione dei piedi, normalmente con riferimento alla loro relazione nei confronti del bersaglio.

 

Straight bow: arco diritto; un arco che non è né curvo né a doppia curva; quando non è teso l'arco è dritto.

 

String alignement: allineamento della corda; la posizione della corda quando è in fase di completa trazione in relazione al mirino o all'arco.

 

String: corda; una corda usata per l'arco.

 

String to: tendere la corda; collocare la corda nella corretta posizione di tiro.

 

Stringer: cordino di caricamento; un attrezzo per aiutare a montare la corda sull'arco.

 

String hand: mano della corda; vedi Drawing hand.

 

String height: altezza della corda; la distanza dal punto di perno alla corda dell'arco quando l'arco è teso.

 

String notch: scanalatura per la corda; vedi Notch.

 

String peep: visette, piccola lente di mira fissata sulla corda; un acessorio inserito tra i fili della corda dell'arco al livello dell'occhio attraverso il quale l'arciere guarda mentre punta.

 

String serving: avvolgimento della corda; vedi Serving.

 

Tab: patelletta; vedi Finger tab.

 

Tackle: equipaggiamento; un termine ampio per indicare l'equipaggiamento per il tiro con l'arco.

 

Take down bow: arco smontabile; termine usato per riferirsi ad un arco che può essere smontato per comodità di conservazione o per il trasporto.

 

Target captain: direttore di bersaglio; la persona che decide chi deve effettuare la valutazione del punteggio di ogni freccia, annotare i punteggi e togliere le frecce dal bersaglio.

 

Target face: visuale in carta del bersaglio; un pezzo di carta attaccato al paglione che indica la zona del punteggio.

 

Target mat: paglione da bersaglio; vedi Mat.

 

Tiller to: modellare i flettenti di un arco non finito.

 

Tip: estremità di un flettente; vedi Point.

 

Toe markers: contrassegno per i piedi; vedi Foot markers.

 

Torque: momento torcente; una torsione non desiderata dell'arco effettuata con la mano dell'arco; o della corda dell'arco con la mano della corda.

 

Toxphilite: appassionato di tiro con l'arco; arciere.

 

Training arm guard: parabraccio; un parabraccio che copre il gomito nonchè l'avambraccio del braccio dell'arco.

 

Tune to: mettere a punto; correggere il poggia freccia, il punto di pressione, l'altezza della corda e l'altezza di incocco per ottenere una buona traiettoria della freccia.

 

Vane: aletta; in tipo di impennatura diverso dalla penna naturale; usualmente di plastica.

 

Weight: peso di trazione; vedi Draw weight.

 

Windage: spostamento laterale; la correzione destra-sinistra del mirino o del piolo del mirino sul mirino.

 

Working recurve: estremità del flettente; la parte curva del flettente dell'arco che si raddrizza in un certo grado quando la corda dell'arco è tesa.

 

Wirst sling: dragonne da polso; una dragonna che viene fissata o che circonda l'arco e che passa sulla mano dell'arco e/o del polso; vedi Sling.

 

Yarn tassel: panno; viene usato per togliere il fango, la polvere, ecc. dalle frecce.

precedente | home | next


  Gli Autori:
Vittorio Brizzi - e-mail: studionetvbrizzi.dsnet.it,
Edoardo Ferraro - e-mail: studionetvbrizzi.dsnet.it.